| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
真的 |
Wirklich |
| |
|
| |
|
| 浓雾涂白了每一颗树干, |
Der dichte Nebel hat jeden Baumstamm weiß gefärbt |
| 马棚披散的长发中, |
Im aufgelösten langen Haar des Pferdestalls |
| 野蜂飞舞。绿色的洪水 |
Tanzen Wildbienen. Das grüne Flutwasser |
| 只是那被堤岸阻隔的黎明。 |
Ist nur der vom Deich abgeschnittene Morgen |
| 在这个早晨, |
An diesem Morgen |
| 我忘记了我们的年龄。 |
Habe ich unser Alter vergessen |
| 冰在龟裂,石子 |
Das Eis wird rissig, auf den Steinen |
| 在水面留下了我们的指纹。 |
Der Wasseroberfläche bleiben unsere Fingerabdrücke zurück |
| 真的,这就是春天呵, |
Wirklich, es ist Frühling |
| 狂跳的心搅乱水中的浮云。 |
Das wild schlagende Herz bringt die treibenden Wolken im Wasser durcheinander |
| 春天是没有国籍的, |
Der Frühling hat keine Nationalität |
| 白云是世界的公民。 |
Die weißen Wolken sind die Bürger der Welt |
| 和人类言归于好吧, |
Lass uns das Kriegsbeil mit der Menschheit begraben |
| 我的歌声。 |
Mein Lied |